Agence Traduction

Services de traduction professionnelle : découvrez la différence d’une agence de traduction pluridisciplinaire, multisectorielle et multilingue.

Services de traduction technique, juridique, médicale, financière, littéraire…, services de mise en page, transcription, sous-titrage, doublage, rédaction…, en langues européennes et orientales, quels que soient vos enjeux stratégiques et opérationnels, l’agence Traduction-IN vous proposera la solution adaptée à vos besoins.

Agence de traduction professionnelle

 

Traduction-IN à Paris et Nice, 12 veticaux de compétences, TIC, juridique, logistique, Technique, Finance, Edition

Conformément au Règlement européen 2016/679 sur la protection des données à caractère personnel (RGPD), les informations collectées en remplissant ce formulaire ou en nous contactant par email ne sont utilisées que par notre société et ne seront en aucun cas transmises à une tierce partie. Vous pouvez à tout moment nous contacter par email ou par téléphone pour accéder, rectifier ou vous opposer aux données vous concernant.

Services de traduction avec expertise multisectorielle : la garantie d’obtenir une traduction 100% unique et performante quel que soit votre secteur d’activité

Avec bientôt 20 ans d’expérience client dans de multiples secteurs d’activités auprès de 2.500 entreprises et disposant d’une équipe de 150 traducteurs référencés et spécialisés par domaine, les directeurs de projet de l’agence Traduction-IN savent identifier les ressources et moyens adaptés à vos besoins stratégiques et opérationnels. Notre connaissance approfondie des différentes industries et de leurs processus nous permet de mesurer et de délimiter le périmètre de votre projet de traduction pour bâtir une solution sur-mesure.

 

 

Services de traduction avec une offre pluridisciplinaire : un accompagnement à 100% quels que soient vos supports médias

L’agence Traduction-IN met à votre disposition sa pluridisciplinarité pour implémenter vos traductions sur tous types de supports de communication. En dehors des supports traditionnels, nos équipes sont en mesure de diffuser vos contenus sur des supports digitaux avant-gardistes et révolutionnaires. Nous savons comment mettre en œuvre vos traductions afin qu’elles deviennent le levier de votre développement international et que votre ROI soit optimal.

 

  • Pôle Publication (InDesign, Autocad, Photoshop, e-book…)
  • Pôle Sites Web & e-Commerce (CMS, Prestashop, Geotreck…)
  • Pôle Localisation logiciel (fichiers de programmation, fichiers aides en ligne…)
  • Pôle Sous-titrage & Doublage (fichiers srt, enregistrement voix, montage vidéo…)

 

 

Services de traduction multilingues : une couverture géographique répondant à 100% de vos besoins stratégiques et opérationnels

Disposant de 150 traducteurs professionnels référencés, fidélisés et spécialisés, traduisant dans les 40 langues les plus usitées dans le monde des affaires, l’agence Traduction-IN est en mesure de couvrir tous vos besoins linguistiques au niveau international et d’adapter vos contenus aux spécificités locales.

 

  • Langues européennes : français, anglais, allemand, espagnol, italien, portugais, néerlandais, polonais, danois, suédois, norvégien, finlandais…
  • Langues orientales : russe, turc, chinois simplifié et traditionnel, japonais, coréen, arabe, hébreu…

 

 

Méthode H2T® : garantie d'obtenir une traduction de qualité au meilleur prix du marché et dans les temps impartis

Les entreprises doivent sans cesse innover et adapter leur offre pour rester à la pointe du marché et battre la concurrence. L'expérience démontre que la gestion et internalisation des contenus adressés aux clients, fournisseurs, employés et partenaires commerciaux ont un impact direct sur le chiffre d'affaires généré.

 

Traduction-IN permet à ses clients de bénéficier d'un maximum de flexibilité et de la qualité de la Méthode H2T® dans la gestion des traductions de documents et localisations de produits et services. Notre mission est de pouvoir pleinement participer au développement et à la réussite de vos stratégies commerciales.

 

Nos compétences linguistiques sont subdivisées en douze verticaux pour vous fournir le meilleur rendu du marché (traduction de la Méthode H2T®). L’objectif de cette segmentation est d’offrir des services de traduction ciblés et précis. Nous répondons à chaque demande et soyez certains que nous affecterons les ressources adéquates à votre projet de traduction et localisation.