Category

Articles

Articles

Traduction d’applications

agence traduction app

Vous avez conçu une nouvelle application. Vous avez investi du temps et des ressources économiques, intellectuelles et humaines. Il ne vous reste plus qu’à la lancer sur le marché en espérant qu’elle se distingue parmi les innombrables offres proposées ! Pour cela, vous pouvez faire appel à  notre service de traduction d’applications, car aujourd’hui, nul ne peut se passer de ce type d’outil.

Il existe une multitude d’applications offrant des services de tout type. Elles nous permettent de TOUT faire et de TOUT avoir à portée de smartphone. Certaines sont conçues pour venir combler un vide sur le marché. D’autres viennent remplacer des applications déjà existantes en améliorant leur fonctions.

Pas de commentaires
Articles

Traduction d’un livre en anglais

Traduction d'un livre en anglais

Vous avez écrit un livre (un roman, un recueil de nouvelles, un essai…) auquel vous croyez et vous souhaitez le faire publier à l’étranger ? Parfait, mais à moins qu’une maison d’édition ne vous contacte directement, vous devrez vous débrouiller seul ! La première chose à faire, c’est évidemment de rechercher un professionnel en mesure de réaliser une traduction fidèle. Voyons ensemble à qui vous pourrez confier la traduction d’un livre en anglais ainsi que les différentes étapes à suivre.

L’écriture est un don extraordinaire, alors ne gâchez pas votre talent. Pour la traduction de vos livres en anglais, choisissez l’Agence Traduction-IN !

Pas de commentaires
Articles

Traduction professionnelle : l’importance de la gestion terminologique

Agence traduction professionnelle

La qualité d’une traduction professionnelle repose sur de multiples facteurs : l’expérience du traducteur, sa maîtrise du langage sectoriel, sa connaissance du domaine concerné, etc. De plus, toute traduction professionnelle est précédée d’un travail de gestion terminologique. Souvent ignoré, il est pourtant essentiel pour obtenir de bons résultats.

Si vous recherchez des services de traduction professionnelle répondant aux besoins de votre entreprise, contactez-nous pour obtenir un devis gratuit

Pas de commentaires
Articles

Traduction littéraire de chansons pour le théâtre musical

Traduction littéraire de chansons théatre musical

Le traducteur prenant en charge ce type de traduction littéraire doit être doté d’une sensibilité poétique et musicale. Pour agrémenter l’écoute de leurs œuvres, les auteurs accompagnent leurs textes de théâtre de chansons illustratives. Le traducteur dispose des dialogues et des fichiers audio correspondants, qui serviront de support à la traduction littéraire des chansons.
Grâce à cette procédure, le traducteur peut vérifier si sa traduction respecte la pulsation musicale et la métrique des paroles. S’agissant de chansons, la réussite de ce type de traduction littéraire repose sur l’adéquation de la métrique avec les mélodies. Il est donc important que le nombre de syllabes et les accents toniques soient identiques.

Pour vos travaux de traduction littéraire, n’hésitez pas à contacter notre équipe !

Pas de commentaires
Articles

Traduction de contrat en anglais

Traduction contrat anglais

Ces dernières années, les demandes de traduction de contrat en anglais ont connu une forte progression en raison de – ou à cause – la mondialisation et de l’internationalisation des entreprises et des échanges. Mais quelle est la procédure à suivre ? Qui prend en charge ce type de traduction ?  Comment évaluer la qualité d’une traduction de contrat ?

Vous recherchez des professionnels qualifiés pour la traduction de contrat vers l’anglais ou l’italien ? CONTACTEZ-NOUS POUR UN DEVIS GRATUIT SANS ENGAGEMENT

Pas de commentaires
Articles

Traduction des états financiers internationaux

Traduction états financiers

La traduction des états financiers internationaux est une activité très spécialisée. On ne peut la traiter comme n’importe quelle autre traduction. Elle est confiée uniquement à des experts en traduction financière disposant de compétences avérées dans le domaine de la comptabilité. Nous allons vous expliquer pourquoi. Mais avant cela, nous devons définir ce que sont exactement les états financiers.

Pas de commentaires
Articles

Traduction de scénario sur logiciel de mise en page

Traduction de scénario

Dans le domaine audiovisuel, l’utilisation d’un logiciel adapté constitue un avantage certain pour les services de traduction de scénario. Ce type d’outil permet effectivement de gérer et de coordonner le flux de travail du scénariste et du réalisateur de manière fluide et professionnelle. La préproduction d’un film comprend l’écriture d’un scénario, la réalisation d’un story-board et la planification des tournages. Le réalisateur peut ensuite démarrer le tournage du film, du court-métrage ou du spot publicitaire. Il gère également tous les aspects techniques, les costumes, les effets spéciaux et sonores liés à la phase de post-production.

Pas de commentaires
Articles

Traductions marketing : annonces pour campagnes Google AdWords – Bing Ads – Facebook Ads

Traduction annonces google

Ce nouveau millénaire offre des défis passionnants aux traducteurs marketing. Ces traducteurs 2.0 qui opèrent dans le contexte actuel de la mondialisation ! Aujourd’hui, il ne suffit plus de transposer un texte (traduction annonces, mots-clés, etc.) dans une langue étrangère. Pour rester performants, ils doivent apprendre à naviguer avec aisance et habileté dans le monde du Web. Ils doivent surtout apprendre et appliquer les mécanismes complexes qui permettent d’atteindre la réussite.

Pas de commentaires
Articles

La traduction de fiches de données de sécurité : ce qu’il faut savoir

traduction de fiches de données de sécurité

Pour le traducteur spécialisé, la traduction la plus délicate à traiter est la traduction de fiches de données de sécurité. Mais de quoi s’agit-il exactement ? La traduction de fiches de données de sécurité SDS (Safety Data Sheet) et les fiches de sécurité des matériaux (MSDS) accompagnent des documents techniques extrêmement complexes, qui concernent l’utilisation d’une série de substances chimiques et de mélanges dangereux. Ces fiches SDS comprennent des informations sensibles sur les propriétés physico-chimiques, la toxicité et la dangerosité pour l’environnement. Elles indiquent également les procédures à suivre pour les utiliser correctement.

Pas de commentaires