Dès l'année 2003, nous avons été sollicités par de grandes agences de traduction européennes de renom. Ces collaborations très fructueuses pour le client final, nos clients et notre agence, nous permettent aujourd'hui d'offrir aux agences de traduction haut de gamme des traductions qualitatives très appréciées. Nous travaillons en marque blanche, fournissons des services de traduction hautement professionnels et sommes en mesure de traiter tous les formats de fichier en allant jusqu'aux fichier audio (voix-off).
Le chemin de l'agence Traduction-IN a croisé celui de nombreuses agences de communication/PR et de création de sites Internet. La rétention client est restée très forte et notre réseau de clientèle s'est élargi tant par marketing viral que par marketing one-to-one. Ce fort succès nous a mené à la signature de contrats cadres annuels avec de grandes agences en étant ainsi choisi comme LSP (Language Service Provider) préféré et principal. Nos clients bénéficient d'un interlocuteur unique et de tarifs préférentiels et RFA.
Depuis 2013, nous fournissons à des agences de référencement offrant des services d'optimisation SEO, des services de création de contenu Web (articles de blog) que nous traduisons ensuite avec optimisation SEO dans les langues souhaitées par le client final. C'est un service clé en main en marque blanche sur lequel nos clients appliquent simplement leur marge. Les résultants obtenus sont probants et cette niche de marché représentent une part de notre CA en forte croissance.
Historiquement et en 15 ans d’expérience, le Coût d'obtention de la qualité (COQ) est, pour nos clients, le critère de sélection principal de notre agence de traduction. Pourquoi nous vous fournissons des traductions de qualité à moindre coût ?
L'agence Traduction-IN vous supporte soit comme sous-traitant soit comme co-traitant dans la réponse à votre appel d'offres. Pour les consultations provenant des marchés publics (ministères, mairies, conseils généraux, etc.), nous sommes en mesure de vous fournir toute la documentation requise (formulaires DC1, DC2, actes d'engagement, etc.) au format électronique via le certificat d’authenticité (ChamberSign - certificat utilisé par les CCI).
L'expérience que nous avons acquise en 15 ans d’activité est un gage de fiabilité de notre agence de traduction. Nous avons su instaurer avec nos clients une relation sérieuse et durable, aussi satisfaisante pour nos clients que pour nous-mêmes. C’est cette motivation qui nous pousse aujourd’hui à multiplier ces expériences tant techniques que linguistiques.