|
|
|
|
|
|
||
| Accueil Agence Services Clients Carrières | ||
|
Services de traduction anglais français. Pour vos traductions anglais-français, faites appel à notre agence de traduction. >> |
||
| accueil > agence > combinaisons linguistiques > traduction anglais français | ||
|
||
|
Exemple de projet de traduction anglais > français■ Projet de traduction anglais > français - Société internationale (informatique) Société multinationale, leader dans le domaine du matériel et des consommables informatiques, pour la quelle nous traduisons des documents marketing (site Web, brochure), juridiques (contrats de collaboration revendeur) et financiers (communiqués de presse boursiers, rapports annuels). Liens utiles / Traduction anglais - français~ Liens sur les langues et littératures anglaise et française ~ ▪ Langue française - Apprendre le français avec des cours conçus comme des émissions radio, l'actualité en matière de langue et de son enseignement, un voyage multimédia dans les régions françaises. ▪ Glossaire anglais - français - Maîtrise des sciences de l'information et de la documentation - Université Paris 1 - Panthéon-Sorbonne. ▪ Glossaire anglais - français de la microfinance. Ce glossaire a été réalisé par et pour les praticiens de la microfinance; il est avant tout conçu comme un outil d'appui à la traduction, facilitant la compréhension du vocabulaire de référence de la microfinance. ▪ Glossaire anglais - français consacré aux techniques d'identification automatique (CODES-BARRES, RFID, RFDC) et à leurs applications. ▪ Glossaires et thésaurus en ligne. Lexique multilingue et multimédia sur l'urbanisme, l'habitat, l'aménagement. ▪ Dictionnaire anglais - français. Cette unité lexicale peut être un mot ou une expression ou encore une liste des mots séparés par le signe plus. Elle doit être tapée en minuscules, sauf si des majuscules sont nécessaires. ▪ Agence universitaire de la Francophonie (AUF), un réseau mondial de plus de 520 établissements d'enseignement supérieur et de recherche.
▪
Réseau Francophone de l'Ingénierie de la Langue
(FRANCIL)
-
Dans le contexte du Génie
Linguistique, le traitement automatique des langues est un secteur en
plein développement. Notamment, il comprend les recherches en matière
d'analyse et de génération de textes, de reconnaissance, de
compréhension et de synthèse de la parole. Il inclut aussi les
applications relatives à la gestion de documents, à la communication
entre l'humain et la machine, à l'aide à la rédaction, à la traduction
assistée par ordinateur (TAO). ▪ e-anglais Cours d'anglais en ligne. ▪ L'association ( site en anglais - français ) Double Change est née en 2000 de la volonté de réunir les jeunes poésies d'expression en anglais et français. C'est une association loi 1901 composée d'une branche en France et d'une autre ramification aux Etats-Unis. ▪ ITI ( anglais ) - Institut de traduction et interprétariat. ▪ Le Centre Nationale de Langues ( anglais ) ▪ Projet Leonardo Ce site est l'instrument principal de diffusion des ressources de traduction créées dans le cadre du projet eCoLoRe. ▪ Dictionnaire anglais français ▪ Dictionnaire anglais français 1.429 termes illustrés.
|
![]() |
|
|
Qui sommes-nous l Plan du site l Centres de compétences l Devis en ligne l Références l Contacts l Conditions d'utilisation l offre emploi Copyright © 2002-2008 Traduction-IN - Tous droits réservés. Traduction-IN est un site de la société Lipsie. |
||