Contactez-nous   l   Version anglaise   l   Version italienne  

   Agence de Traduction Professionnelle  
   Accueil       Agence      Services       Clients       Carrières

Partenariats   Actualités Traduction-IN

Traduction Édition.

Services de traduction et localisation

d'ouvrages et publications. >>

 
accueil > services > traduction édition  

 Traduction édition

 

Typologie de projet de traduction

Vous trouverez ci-après une liste non exhaustive des types de projet que nous traitons :

▪ Revues / magazines périodiques

▪ Livres / ouvrages

▪ Guides touristiques, de mussée, etc.

▪ Articles de presse

▪ Documentaires / reportages

▪ Mémoires / comptes-rendus

▪ Interviews

▪ Biographies

▪ Publications

▪ Essais


Corrections d'épreuves

Les projets de traduction liés à l'édition sont souvent articulés en deux phases : la traduction / relecture et la correction des épreuves. Pour la phase de traduction / relecture, nous vous invitons à lire le paragraphe 'savoir localiser'. Pour les corrections d'épreuves ('proofing'), nous appliquons nos corrections soit directement sur les PDF générés, soit dans un fichier Word séparé en repérant avec précision les passages à modifier. Il est important de préciser que nos prestations de corrections d'épreuves incluent la prise en compte des règles éditoriales du pays de destination. Nous prenons donc en compte dans nos travaux tous les aspects de ponctuations, phrases creuses, début / fin de paragraphe, etc.

Savoir localiser

La localisation est un aspect important lors de la traduction de livres, d'ouvrages, etc. Par exemple, si le texte se réfère, à un certain moment, au vin bordelais (Bordeaux), il faudra savoir localiser selon le contexte et peut-être faire référence à un vin toscan (Chianti), si la langue de destination est l'italien. Nos ressources sont en mesure de localiser les textes selon le pays ou la région de destination. Nous réaliserons les travaux selon vos instructions / recommandations.

Format de publication

Nous sommes en mesure de gérer la quasi-totalité des formats de publication. En dehors de l'aspect de la traduction / localisation, nous pouvons vous rendre les travaux dans de multiples formats. Il peut s'agir de publication sur Internet, de rendu au format PDF (avec les fichiers sources en format InDesign, PageMaker, Quark Xpress), de CD-ROM, DVD, etc. Il est important de spécifier lors de votre demande de devis le format de livraison souhaité.

Expert traduction Édition

  Laura Vigorelli...............
Responsable traductions édition
lvigorelli@traduction-in.com

Pour toutes vos traductions édition

>> Demande devis - traduction édition

Traduction edition, traduction dossier de presse, traduction communiqué de presse, traduction documents, traduction document, traduction anglais, traduction anglais francais, traduction francais anglais, traduction italien, traduction allemand, traduction, espagnol, traduction portugais, traduction néerlandais

Qui sommes-nous l Plan du site l Centres de compétences l Devis en ligne l Références l Contacts l Conditions d'utilisation l offre emploi

Copyright © 2002-2007 Traduction-IN - Tous droits réservés. Traduction-IN est un site de la société Lipsie.