Contactez-nous   l   Version anglaise   l   Version italienne  

   Agence de Traduction Professionnelle  
   Accueil       Agence      Services       Clients       Carrières

Partenariats   Actualités Traduction-IN

 Etude de cas - Lawson Software.

Offrir au client une gamme

de services complète. >>

 
accueil > clients > études de cas client > Lawson Software  

 Etudes de cas - Lawson Software

 

    

Lawson Software....................:

Protagoniste international (domaine ERP)

Lawson Software – Entreprise multinationale, éditeur et intégrateur leader dans le monde du progiciel (Movex), confie à Traduction-IN ses traductions techniques et marketing
 Après plus de 20 ans d'activité, Lawson compte aujourd’hui plus de 4.000 clients répartis dans une quarantaine de pays. Les solutions proposées sont des applications de gestion de l’entreprise, des relations fournisseurs, des relations clients, de la chaîne logistique, de la chaîne de valeur, et des outils d’aide à la décision.
Pour réaliser la localisation de ses produits/services (aides en ligne, zones d'écran, documentation utilisateur, site Web, brochures, etc.), Lawson s'appuie sur les services de Traduction-IN.


Le challenge

Les projets de traduction de Lawson nécessitent plusieurs niveaux de compétences:
▪ Technique – se connecter à distance directement sur les machines de production
▪ Fonctionnelle – connaissance de l’ERP et des processus de gestion
▪ Localisation – intégration des spécificités locales

Les projets de traduction de Lawson exigent ces compétences, ainsi qu'une certaine réactivité (mise en place rapide des Service Packs) et rigueur (cohérence terminologique).

Solutions et avantages concrets

En quatre ans de collaboration, Traduction-IN a su répondre à ces exigences :

Technique > gestion des problématiques réseau. Pour la réalisation de ces projets, Traduction-IN a installé avec le département informatique de Lawson des ordinateurs connectés aux machines de production. De plus, l'équipe de Traduction-IN possède des ressources connaissant le système d'exploitation de l'AS/400.
Fonctionnelle > connaissance métier. Nos équipes sont constituées de personnes qui, durant leur parcour professionnel, ont mis en place des solutions ERP au niveau international. En outre, les traducteurs et chefs de projet connaissent les divers processus de l'entreprise (finance, gestion commerciale, production, gestion des achats, distribution, etc.).
Localisation > gestion des spécificités locales. Traduction-IN assure une localisation en fonction des spécificités locales des pays de destination.
De plus, notre agence de traduction applique une méthodologie éprouvée (définition de projet, définition des moyens, définition des glossaires, définition des guides de style, réalisation des travaux, gestion de projet et contrôle qualité).

Pour finir, Traduction-IN utilise les outils Trados et Passolo qui permettent :

▪ Une réduction des coûts (traitement des répétitions)
▪ Une optimisation des délais de livraison (mémoires de traduction Trados).


La parole au client

« Il est formidable de pouvoir s’appuyer sur une société de traduction en mesure d’offrir une gamme de services aussi complète »

Frank Cohen
Vice-Président Directeur de la zone EMEA
Lawson Software

www.lawson.com

traduction prologiciel, traduction erp, traductions marketing

Qui sommes-nous l Plan du site l Centres de compétences l Devis en ligne l Références l Contacts l Conditions d'utilisation l offre emploi

Copyright © 2002-2008 Traduction-IN - Tous droits réservés. Traduction-IN est un site de la société Lipsie.