Accueil / Services / Traduction contrat

Traduction contrat : mobilisez nos traducteurs juridiques pour votre documentation contractuelle

Gestion des vos contrats : Traduction-IN combine l'expertise juridique de nos traducteurs spécialisés en droit des contrats, aux compétences sectorielles de nos équipes, pour vous fournir la traduction de contrat adaptée à vos besoins stratégiques et opérationnels

Une équipe expérimentée à votre service

Selon sa définition précise, le contrat représente un accord conclu entre deux ou plusieurs parties dans le but d’établir, régir ou éteindre un rapport juridique. Après plus de 15 ans d’activité, toujours dans le respect de ces principes, Traduction-IN a acquis de solides compétences dans la traduction des documents de ce type, qui s’intègrent à juste titre dans le plus domaine plus vaste de la traduction juridique.

Adaptation contrat

Traduction de contrats de services et des contrats d'entreprise

Traduction contrats

Types de documents les plus fréquemment traduits par l'équipe de notre agence

  • Contrats de procédures d’appel d’offres
  • Accords préliminaires d’achats-ventes
  • Contrats de location
  • Contrats de confidentialité
  • Lettre d’intention
  • Contrats de partenariat et de collaboration
  • Contrats administratifs
  • Contrats de travail
  • Contrats de sponsorisation
  • Contrats de distribution
  • Contrats d’acquisition
  • Contrats d’investissement
  • Contrats de financement
  • Règlements de consortiums
  • Contrats de prestations de services
  • Règlements internes
  • Contrats de construction
  • Contrats de fourniture de services (SLA)
  • Contrats d’agence
  • Conventions de travail collectives nationales
Traduction statuts

Traduction de contrats, extraits K-bis et statuts d’entreprises

Pour ces types de documents juridiques, nous avons également mis en place un processus de production visant à réduire les coûts ainsi que les délais de traduction et de mise en page. Au niveau linguistique, pour la traduction d’extraits K-bis et de statuts, nous avons par exemple réalisé un modèle commun pour tous ces types de documents grâce à des mémoires de traduction plurilingues. Notre équipe graphique a créé des modèles prédéfinis dans lesquels les traducteurs insèrent directement leurs textes spécifiques, ce qui permet d’optimiser et d’accélérer les travaux de mise en page.

Certification des contrats

Nous confions la certification des contrats et des éventuels avenants à des experts-traducteurs certifiés, jurés et assermentés auprès de Tribunaux ou Cours d’Appel français, où sont certifiés et validés les documents de nature financière et commerciale.

Traduction certification

Clients et prestations fournies dans le domaine des documents contractuels

  • Unioncamere Piemonte (traduction de règlements de centres d’information régionaux)
  • Association R.E.S. (traduction du règlement entre associés et consortium)
  • DHL Express (traduction du règlement intérieur)
  • Swiss-Rev SA (traduction du contrat de licence du logiciel de gestion)
  • Corporate Research International Spain (traduction de la lettre d’intention)
  • FlyFax (traduction du contrat de service)
  • EOS Consulting S.r.l. (traduction du contrat de financement)
  • Acqualatina S.p.A. (traduction du contrat d’appel d’offres international et des statuts des associés)
  • Wind&Sun Spain (traduction du contrat de service SLA)