Contactez-nous   l   Version anglaise   l   Version italienne  

   Agence de Traduction Professionnelle  
   Accueil       Agence      Services       Clients       Carrières

Partenariats   Actualités Traduction-IN

   Etude de cas - Integralis.

Répondre toujours aux besoins du client. >>

 
accueil > clients > études de cas client > Integralis  

 Etudes de cas - Integralis

 

 Traduction anglais, traduction de documents en anglais, traduction sites web en anglais, traduction de documents, traducteur anglais, traduire en anglais   

Integralis....................:

Les experts en sécurité informatique

Integralis – leader européen de l'intégration de systèmes de sécurité – confie à Traduction-IN (*) la traduction anglais de sa documentation marketing

 Fondée en 1988, Integralis est le plus important Intégrateur de Systèmes de Sécurité européen. Integralis conseille et guide les entreprises dans la mise en place de solutions de sécurité des Technologies de l’Information, en offrant à ses clients une approche de services globale. Parmi les clients actuels d'Integralis, on note les autorités gouvernementales ainsi que de nombreuses grandes entreprises européennes et américaines, parmi lesquelles deux tiers des sociétés cotées au DAX 30, la moitié des sociétés cotées au FTSE 100 et les un tiers des sociétés du CAC 40.

Pour la version anglaise de son plan de développement marketing (communiqués de presse, mises à jour site Web, brochures, études de cas, livres blancs, documentation pour séminaires, etc.), Integralis a choisi Traduction-IN.

Le challenge

Suivre la traduction d’un plan marketing comme celui d'Integralis signifie :
▪ Connaître le domaine de la sécurité informatique,
▪ Utiliser une terminologie d’entreprise adaptée et cohérente,
▪ Respecter toujours des délais de livraison très serrés,
▪ Comprendre l’évolution stratégique du plan marketing de l’entreprise.


Solutions et avantages concrets

Traduction-IN a abordé ce projet avec une approche systématique :

▪ Définition des ressources : un chef de projet (responsable du choix des traducteurs, de la transmission des informations, de la planification et du contrôle qualité) et une équipe de cinq traducteurs compétents et interchangeables;

▪ Optimisation du budget : les textes récurrents et déjà traduits n’ont été comptés qu'une seule fois;

▪ Intégration des objectifs du projet : les ressources Traduction-IN ont assimilé la stratégie du plan marketing jusqu’à avoir l’impression de faire partir de l’équipe d'Integralis.

Témoignage Integralis

« La réussite de ce projet reposait sur le choix d’un partenaire linguistique en mesure de fournir et de maintenir un haut niveau de qualité, tout en restant dans un budget bien défini. Avec Traduction-IN, nous avons trouvé réponse à ces besoins. »

Nicolas Kuntz
Responsable Marketing

Integralis France
Parc de Garlande 1, rue de l'égalité
92220 BAGNEUX Francia
www.integralis.com

traduction anglais, traductions anglais

Qui sommes-nous l Plan du site l Centres de compétences l Devis en ligne l Références l Contacts l Conditions d'utilisation l offre emploi

Copyright © 2002-2008 Traduction-IN - Tous droits réservés. Traduction-IN est un site de la société Lipsie.